Кайтагский словарь §
Составил Магомед Магомедов совместно с Узлипат Гасановой и Мурадом Гасановым (см. Историю версий)
5320 статей · база данных 25.03.2026 · документ 25.04.2026 · лицензия CC BY-SA 4.0
Этот словарь документирует кайтагский язык через прямую работу с носителями, закладывая основу для его цифровизации и стандартизации. Однако зафиксированное здесь — лишь малая часть того, что нужно сохранить по сёлам и регионам Кайтага, и работа продолжается. Чтобы обеспечить будущее языка, потребуются как усилия сообщества, так и академическая поддержка.
Словарь доступен в четырёх форматах:
- Urssivar.com — удобный доступ с любого устройства
- PDF документ — локальное хранение и печать
- Google Sheets — анализ данных и лингвистические исследования
- Репозиторий GitHub — исходные данные и JSON-экспорт для вычислительных задач
Примечание: Словарь обновляется до версии v1.1. Для стабильной версии используйте PDF или Google Таблицы выше.
Структура словарной статьи §
Каждая статья включает заглавную форму, грамматические теги и определения. Грамматические формы приводятся там, где необходимо. Определения могут содержать примечания и примеры употребления. Некоторые статьи также включают примечание к слову и этимологию. При наличии даются диалектные варианты (~) и ссылки «производное от» («) / «см. также» (+).
Первый тег всегда обозначает часть речи, а после — соответствующие формы:
- Существительные (сущ.): заглавная форма в абсолютиве (тӏу́пп "палец"), косвенный падеж (тӏуппу́-), множественное число (тӏиппе́ "пальцы"). Может быть исходно множественным (мн.) или включать нерегулярную местную форму (һә́жни "в хадж").
- Глаголы (гл.): несовершенный инфинитив (кабирга́ра "садиться"), при наличии — совершенный инфинитив (кабига́ра "сесть") и претерит (ка́бижив "сел").
- Прилагательные (прил.): могут включать наречную форму с переносом ударения (бухха́р "холодный" → бу́ххал "холодно").
- Количественные числительные (числ.): заглавная форма (чӏвел "два"), косвенный падеж (чӏул-) и основа (чӏу-).
Другие части речи: наречия (нар.), союзы (союз), предлоги (предл.), послелоги (посл.), междометия (межд.), местоимения (мест.), связки (связ.), частицы (част.) и определители (дет.). Некоторые из этих категорий используются условно и могут не отражать точную грамматическую классификацию.
Слово может также иметь грамматический класс (кл.), обозначенный нейтральным -б- (биҡна́ "старый").
Фонетика и орфография §
Современный кайтагский кириллический алфавит разработан в 2024–2026 годах. Он состоит из 24 букв русского алфавита (исключая Ёё, Фф, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя), 6 расширенных кириллических букв (Әә, Ғғ, Ҡҡ, Ҳҳ, Һһ, Ӏӏ) и 12 диграфов (удвоенные геминаты и абруптивы с палочкой).
Полезные ресурсы:
- Презентация "Эволюция кайтагской письменности" на YouTube
- Символьный набор в справочнике языков Paratype
- Мобильные клавиатуры Яндекс Клавиатура и Google Gboard
- Автоматический конвертер текста Yaziv
- Техническая спецификация на GitHub (на английском)
Согласные §
/m/ м | /n/ н | ||||||
/b/ б | /d/ д | /g/ г | |||||
/p/ п | /t/ т | /k/ к | /q/ ҡ | /ʔ/ ӏ | |||
/pː/ пп | /tː/ тт | /kː/ кк | /qː/ ҡҡ | ||||
/pʼ/ пӏ | /tʼ/ тӏ | /kʼ/ кӏ | /qʼ/ ҡӏ | ||||
/ts/ ц | /tʃ/ ч | ||||||
/tsː/ цц | /tʃː/ чч | ||||||
/tsʼ/ цӏ | /tʃʼ/ чӏ | ||||||
/β/, /ʷ/ в | /z/ з | /ʒ/ ж | /ʁ/ ғ | ||||
/s/ с | /ʃ/ ш | /x/ ҳ | /χ/ х | /h/ һ | |||
/ɾ/ р | |||||||
/l/ л | /j/ й |
Простые смычные и аффрикаты являются придыхательными:
/pʰ/п,/tʰ/т,/tsʰ/ц,/tʃʰ/ч,/kʰ/к,/qʰ/ҡ.
Диграфы пв /ɸ/, ву /w/ и гҳ /ɣ/ встречаются только в звукоподражаниях. Фонемы /ħ/ хӏ, /ʡ/ гӏ и /uˤ/ ю — в диалектных формах.
После не-сонорных согласных буква в обычно обозначает огубление, а не самостоятельный звук: чӏвел /tʃʼʷel/ "два", швел /ʃʷel/ "пять".
В ряде говоров наблюдается утрата геминации в конце слога, однако перед гласными она восстанавливается и последовательно сохраняется на письме:
- миҡҡ [миҡ] "свадьба" → ми́ҡҡи "на свадьбе"
- лукка́на "давать" → лу́ккне [лукне] "дача (масд.)"
Усиленные спиранты значительно варьируются между сёлами и требуют дальнейшего изучения. Они не включены в алфавит как отдельные буквы, но отображаются главным образом интервокально (ни́шша "вы") и в начале слова (сса "вчера").
Гласные §
/i/ [ɪ] и | /u/ у | |
/e/ [ɛ] е | /a/ [ɐ] а | /ʷa/ [ɔ~ʷɐ] о |
/æ/ [æ~ɐˤ] ә |
Лабиализованный сегмент ва /ʷa/ обозначается как о для удобства записи:
- гон [гван] "как"
- берко́на [берквана] "съесть"
В отличие от русского, е /e/ — всегда чистая гласная, а й /j/ всегда пишется явно:
- йулға́н
/julʁan/"одеяло" - йети́м
/jetim/"сирота" - е́тти
/etːi/"тебе" - еркӏ
/eɾkʼ/"река"
Ударение смыслоразличительно и всегда отмечается на заглавной форме: һана́ "сейчас" — һа́на "плита".
Орфографические принципы §
Ассимиляция сонорных на границах морфем на письме не отображается:
- чӏве́л "два" → чӏве́л-ра [чӏверра] "оба"
- ази́р "тысяча" → ази́рна [азинна] "тысячу раз"
- у́ле "глаз", уле́н- (косв.) → уле́нла [уленна] "гла́за"
Направительные (ка-, һа-, ца-) и отрицательные (а-, ма-) приставки переходят в ә /æ/ или е /e/ перед корнями с этими гласными:
- бел "ещё есть" → а́бел [ебел] "больше нет"
- бертта́ра "порвать" → цабертта́ра [цеберттара] "оторвать"
- бәҡа́ра "ранить" → һабәҡа́ра [һәбәҡара] "пнуть"
Каузативные суффиксы -их, -ух, -әх уподобляются следующей гласной в большинстве говоров:
- бара́ра "сделать" → бариха́ра [барахара] "заставить сделать"
- биһо́ра "быть" → биһуха́ра [биһахара] "дать стать"
- бә́рғур "высох" → бә́рғәхур [бәрғухур] "высушил"
Морфологически самостоятельные слова пишутся раздельно вне зависимости от степени лексикализации:
- миг бәрӏи́в "ледяной"
- йәһ акко́р "беспринципный"
- ча йел "кто-то"
Это распространяется и на составные глаголы. Хотя такое написание может казаться неожиданным, его поддерживают тесты: вклинивание отрицания, позиция ударения и поведение в кратких ответах:
- ул бета́ра "посмотреть" → ул а́бетур "не посмотрел"
- чи бага́ра "увидеть" → чи ба́живде у? ба́живда "ты увидел? увидел"
- чер цабирһо́ра "возвращаться" → чер ма́цирһотте "не возвращайся"
Принципы, описанные в этом разделе, ориентированы на последовательность, предсказуемость и прозрачность на этом раннем этапе. Разработка полноценной орфографической системы для кайтагского языка остаётся важной задачей будущего.
История версий §
Ответственный за работу — Магомедов М. Т. из села Турага. По вопросам, предложениям и замечаниям — +7 999 533-93-50, alkaitagi@outlook.com.
v1.1 (2026, в работе): Совместно с Гасановым М. Р. из села Кирки. Данные организованы в открытый репозиторий с редакционными правилами и инструментами. Обогащение статей: перекрёстные ссылки, примеры употребления, семантические теги, псевдонимы, этимологии и примечания. Переход на кайтагскую письменность v1.2.
v1.0 (май 2025): Совместно с проф. Гасановой У. У. на основе словника села Шиляги из её диссертации (2012). Включает заглавные формы с ударением, грамматические формы, теги частей речи и диалектные варианты. Дополнительные источники: Темирбулатова С. М. (2004, 2008, 2021), Габибова Х. М. (2009). Устное введение: "Встречайте кайтагский словарь".